2025年1月11日雅思写作预测及范文
马上就要到1月11日的雅思考试了,为了助力考生更好的备考雅思写作,下文小编带来了雅思写作的两个预测题及范文,希望能对你有所帮助。
题目:
Many criminals have low levels of education. Some argue that the best way to reduce crime is to educate offenders in prison to help them find jobs upon release. Do you agree or disagree?
话题分类:
犯罪话题
中文题目概述:
许多罪犯受教育程度很低。一些人认为减少犯罪的最好方法是教育监狱里的罪犯,帮助他们出狱后找到工作。你同意还是不同意?
题目解读:
本题讨论减少犯罪的办法,即加强犯人的教育,让他们出狱后能够找到工作。对于“办法”类的题目,常采用的策略是双边讨论,首先承认题目中提出的办法是有效的,然后再指出这个办法的缺陷,还存在其他更好的办法。本题提出加强犯人教育,其前提是很多犯人的教育水平很低。就本题而言,我们不会去反对这个前提,而是在此基础上讨论教育是不是最好的办法。那么,我们首先承认教育可以帮助犯人出狱后找到好工作,然后提出仅靠教育是不足以解决复杂的犯罪问题的,犯人能够找到好工作也不一定确保犯罪率降低。这样就否认了教育犯人是降低犯罪最好的办法。
结构指导:
开头段:介绍主题背景信息,给出自己的观点
第二段:论述教育罪犯的合理性
第三段:论述仅靠教育的局限性
第四段:给出其他减少犯罪的办法
结尾段:总结全文
参考范文及翻译:
In today's society , crime rates are a major concern for governments around the world . One common characteristic of many criminals is their low levels of education . While some people believe that the best way to reduce crime is to provide education to offenders in prison to increase their chances of finding jobs upon release , I disagree . In my opinion , while education can be beneficial for offenders , it is not the sole solution to reducing crime .
在当今社会,犯罪率是世界各国政府关注的主要问题。许多罪犯的一个共同特点是受教育程度低。虽然有些人认为减少犯罪的最好方法是向监狱里的罪犯提供教育,以增加他们出狱后找到工作的机会,但我不同意。在我看来,虽然教育对罪犯是有益的,但它不是减少犯罪的唯一办法。
To begin with , providing education to offenders in prison is indeed a valuable initiative . Education can equip them with the necessary skills and knowledge to reintegrate into society and find employment . Studies have shown that individuals with higher levels of education are less likely to engage in criminal activities . Therefore , by providing educational opportunities in prisons , we can potentially reduce the chances of re-offending upon release .
首先,为监狱中的罪犯提供教育确实是一项有价值的举措。教育可以使他们掌握必要的技能和知识,重新融入社会并找到工作。研究表明,受教育程度较高的人从事犯罪活动的可能性较小。因此,通过在监狱中提供教育机会,我们可以潜在地减少释放后再次犯罪的机会。
However , it is important to acknowledge that education alone is not sufficient to address the complex issue of crime . There are various underlying factors that contribute to criminal behavior , such as socio-economic conditions , family background , and mental health issues . Therefore , a comprehensive approach is needed to effectively reduce crime rates . This may involve providing support and rehabilitation programs , addressing social inequalities , and improving mental health services .
然而,重要的是要认识到,仅靠教育是不足以解决复杂的犯罪问题的。导致犯罪行为的潜在因素有很多,比如社会经济条件、家庭背景和心理健康问题。因此,需要采取综合措施来有效降低犯罪率。这可能涉及提供支持和改造方案,解决社会不平等问题,以及改善精神卫生服务。
Furthermore , focusing solely on educating offenders in prison can neglect the needs of other individuals at risk of committing crimes . Prevention must be given equal importance as rehabilitation . Investing in early intervention programs to address the root causes of criminal behavior , such as poverty , lack of opportunities , and social exclusion , can have a significant impact in reducing crime rates in the long run .
此外,只关注教育监狱中的罪犯可能会忽视其他有犯罪风险的人的需求。预防必须与改造同等重要。投资于早期干预项目,以解决犯罪行为的根源,如贫困、缺乏机会和社会排斥,从长远来看,可以对降低犯罪率产生重大影响。
In conclusion , while educating offenders in prison is undoubtedly beneficial , it is not the sole solution to reducing crime . A multifaceted approach that addresses the underlying factors contributing to criminal behavior is necessary . By addressing socio-economic conditions , providing support and rehabilitation programs , and investing in early intervention , we can achieve a more holistic and effective approach to reducing crime rates in our society .
总之,尽管对监狱中的罪犯进行教育无疑是有益的,但这并不是减少犯罪的唯一办法。有必要采取多方面的办法,解决导致犯罪行为的潜在因素。通过解决社会经济状况,提供支持和改造计划,并投资于早期干预,我们可以实现一个更全面、更有效的方法来减少我们社会的犯罪率。
重点词汇/语料:
crime rate 犯罪率
low levels of education 受教育程度低
offender n. 罪犯,违法者
upon release 在释放后
be beneficial for sb./sth. 对某人/某事物有益
the sole solution to doing sth. 做某事的唯一办法
a valuable initiative 一项有价值的举措
equip sb. with sth. 给某人提供某物,使某人具备某物
reintegrate into society 重新融入社会
find employment 找到工作
engage in criminal activities 参与犯罪活动
provide educational opportunities 提供教育机会
reduce the chances of doing sth. 减少做某事的机会
re-offend v. 再次犯罪
sufficient adj. 足够的,充分的
underlying factors 潜在因素
contribute to sth. 导致某事;促成、有助于某事
criminal behavior 犯罪行为
socio-economic conditions 社会经济条件
family background 家庭背景
mental health issues 心理健康问题
rehabilitation programs 改造方案
address social inequalities 解决社会不平等问题
at risk of doing sth. 有做某事的危险
commit crimes 犯罪
prevention n. 预防,防止
be given equal importance as sth. 与某事同等重要
invest in early intervention programs 投资早期干预项目
the root causes of sth. 某事的根本原因
social exclusion 社会排斥
have a significant impact in doing sth. 对做某事有重大影响
in the long run 在长期来看
undoubtedly adv. 无疑,肯定
a comprehensive/multifaceted/holistic approach 全面的/多方面的/整体的方法
题目:
Some people think a language should be taught in small classes, others believe the number of people in class does not matter. Discuss both views and give your opinion.
话题分类:
教育话题
中文题目概述:
一些人认为语言应该在小班教学,另一些人认为课堂上的人数并不重要。讨论两种观点并给出你的观点。
题目解读:
本题讨论小班教学是否更有利于语言学习。关于这一问题,不同的人有不同的观点和看法。支持小班教学的一方,可以从因材施教、学生参与度以及教学质量等角度展开论述;支持大班教学的一方,则可以从学习动机、资源利用、教学活动多样性等角度进行思考。考生可以结合双方观点的合理性,给出自己的态度与立场。
结构指导:
开头段:介绍主题背景信息,概述写作目的
第二段:论证小班教学的优势
第三段:论证大班教学的优势
第四段:给出自己的立场
结尾段:总结全文
参考范文及翻译:
In this era of globalization , learning a language is becoming increasingly important . However , there is a difference in opinion regarding the size of language classes . Some argue that small classes are more beneficial , while others believe that the number of people in a class does not have a significant impact on language learning . In this essay , I will examine both perspectives and present my own position .
在这个全球化的时代,学习一门语言变得越来越重要。然而,关于语言班的规模有不同的意见。一些人认为小班更有益,而另一些人则认为班级人数对语言学习没有重大影响。在这篇文章中,我将研究这两种观点,并提出我自己的立场。
On one hand , proponents of small language classes argue that they provide a more conducive environment for learning . With fewer students , teachers can give individual attention to each student and address their specific needs . This personalized approach allows students to receive immediate feedback and correction , enabling them to hone their language skills effectively . Furthermore , small classes foster a sense of community and collaboration among students . This leads to more active participation and group projects , nurturing an immersive learning experience .
一方面,小语言班的支持者认为它们提供了一个更有利于学习的环境。由于学生较少,教师可以对每个学生给予个别的关注,并解决他们的具体需求。这种个性化的方法可以让学生得到即时的反馈和纠正,使他们能够有效地磨练他们的语言技能。此外,小班培养了学生之间的集体观念和合作意识。这会带来更积极的参与和小组项目,培养身临其境的学习体验。
On the other hand , advocates for larger language classes contend that they offer several advantages as well . Firstly , larger classes allow students to interact with a diverse group of peers . This exposure to different accents , cultures , and perspectives enhances language learning by expanding vocabulary and improving communication skills . Moreover , in the real world , individuals will encounter situations where they have to communicate in a language with a group of people . Hence , practicing and learning in a larger class setting better prepares students for such scenarios .
另一方面,支持更大的语言班的人认为,这也有几个好处。首先,更大的班级允许学生与一群不同的同龄人互动。接触不同的口音、文化和观点可以通过扩大词汇量和提高沟通技巧来促进语言学习。此外,在现实世界中,个人会遇到必须用一种语言与一群人交流的情况。因此,在更大的班级环境中练习和学习可以更好地为学生做好准备。
After considering both perspectives , I firmly believe that language should ideally be taught in small classes . Smaller groups allow for personalized attention , which is crucial for effective language acquisition . In addition , individual feedback and correction are essential for a student's progress and growth . Furthermore , small classes facilitate a sense of community and collaboration , which can enhance the overall learning experience . However , it is worth acknowledging that some benefits can be gained from larger classes as well , mainly in terms of exposure to diversity .
在考虑了这两种观点之后,我坚定地认为语言应该在小班教学中进行。更小的群体允许个性化的关注,这对有效的语言习得至关重要。此外,个人反馈和纠正对学生的进步和成长至关重要。此外,小班教学促进了集体和合作意识,这可以提高整体的学习体验。然而,值得承认的是,更大的班级也可以获得一些好处,主要是在接触多样性方面。
To conclude , while there are arguments in favor of both small and large language classes , I believe that a smaller class size is more beneficial . The individualized attention , immediate feedback , and collaborative environment that small classes provide greatly contribute to a student's language acquisition and overall learning experience .
综上所述,虽然有论点赞成小班和大班,但我认为小班更有益。小班的个性化关注、即时反馈和协作环境极大地促进了学生的语言习得和整体学习体验。
重点词汇/语料:
era of globalization 全球化时代
have a significant impact on sth. 对某事有重大影响
present one’s own position 陈述自己的立场
proponent n. 支持者,建议者
a conducive environment for learning 有利于学习的环境
give individual attention to sb. 对某人给予个别的关注
address specific needs 针对特定需求
personalized approach 个性化方法
receive immediate feedback and correction 接受及时的反馈和纠正
hone language skills 磨练语言技能
foster/facilitate a sense of community and collaboration 培养/促进集体和合作意识
active participation 积极参与
nurture an immersive learning experience 培养身临其境的学习体验
advocate for sth. 某事的拥护者
contend v. 主张,认为
interact with sb. 与某人交往
a diverse group of peers 一群不同的同龄人
exposure to sth. 接触某物
accent n. 口音
improve communication skills 提高沟通能力
scenario n. 设想,可能发生的情况
ideally adv. 理想地
be crucial/essential for sth. 对某事至关重要/必不可少
enhance the overall learning experience 提升整体学习体验
it is worth acknowledging that... 值得承认的是……