2024年10月26日雅思纸笔考试写作机经及答案
雅思纸笔考试在2024年10月有3个场次,时间分别在10月12日、10月19日和10月26日,羊驼雅思整理了10月26日雅思纸笔考试写作考试题目和答案如下。
注意,此考试题目和答案为网友回忆版,和实际考试题目以及顺序可能有出入,仅供参考。听力和阅读考题及答案查看2024年雅思机经:听力、阅读、写作回忆及答案汇总
Writing
小作文:折线图
The graph below gives information about household computer possession in one European country between 1997 and 2011.
下图给出了1997年至2011年间一个欧洲国家的家用电脑拥有情况。
大作文:论述
In today's world, people spend a lot of money on appearance because they want to look younger. Why does this happen? Do you think this is a positive or negative development?
在当今世界,人们花很多钱在外表上,因为他们想看起来更年轻。为什么会发生这种情况?你认为这是积极的还是消极的发展?
话题分类:社会话题
题目解读
本题讨论花钱提升外貌的原因及利弊。导致人们外貌支出增加的因素可以从媒体影响、社会压力、从众行为等方面进行思考。这一社会现象既有积极的一面,如刺激相关行业发展、创造新的就业岗位,也可能会带来消极的影响,如助长不切实际的审美标准,对个人造成经济压力等。考生可以选择其中一方,言之有据即可。
参考范文:
In today's image-conscious society , there has been a significant increase in the amount of money people spend on their appearance , particularly in their quest to look younger . This trend can be attributed to various factors , including the influence of media and societal pressure . While there are arguments to support both sides , I believe that this preoccupation with youthfulness can have negative implications .
在当今这个注重形象的社会里,人们在外表上的花费显著增加,尤其是为了让自己看起来更年轻。这种趋势可以归因于各种因素,包括媒体的影响和社会压力。虽然双方都有支持的理由,但我认为,这种对年轻的关注可能会产生负面影响。
One reason why people spend exorbitant amounts of money on their appearance is the pervasive influence of media . Through advertisements , magazines , and social media platforms , individuals are bombarded with images of flawless and youthful-looking models and celebrities . This creates a sense of inadequacy and the desire to attain similar standards of beauty . Consequently , people resort to cosmetic procedures and expensive beauty products to achieve a more youthful appearance and conform to societal expectations .
人们在外表上花费大量金钱的一个原因是媒体无处不在的影响。通过广告、杂志和社交媒体平台,人们被完美无瑕、看起来年轻的模特和名人的照片轰炸。这就产生了一种缺乏信心的感觉,并对达到类似审美标准的渴望。因此,人们求助于整容手术和昂贵的美容产品,以获得更年轻的外表,符合社会的期望。
Additionally , societal pressure also contributes to this phenomenon . In many cultures , youthfulness is associated with attractiveness , success , and vitality . People , especially women , feel the need to look young and attractive in order to be noticed and valued in various aspects of life , such as the workplace , relationships , and social engagements . This pressure to remain youthful fuels the obsession with appearance and drives individuals to spend significant amounts of money on anti-aging treatments and products .
此外,社会压力也助长了这一现象。在许多文化中,年轻与吸引力、成功和活力联系在一起。人们,尤其是女性,觉得有必要看起来年轻有吸引力,以便在生活的各个方面受到关注和重视,比如工作场所、人际关系和社交活动。这种保持年轻的压力助长了对外表的痴迷,并驱使个人在抗衰老治疗和产品上花费大量资金。
While the pursuit of youthfulness through appearance enhancements may seem like a personal choice , it has negative implications . Firstly , it perpetuates unrealistic beauty standards and promotes a narrow definition of beauty . This can lead to low self-esteem and body dissatisfaction among individuals who are unable to meet these unattainable standards . Secondly , the excessive focus on appearance detracts from more important aspects of life , such as personal growth , relationships , and self-acceptance . Lastly , the excessive spending on appearance can create financial strain and contribute to consumerism , as people prioritize their looks over other essential needs .
虽然通过提升外表来追求年轻似乎是个人的选择,但它有负面影响。首先,它延续了不切实际的审美标准,促进了对美的狭隘定义。这可能会导致无法达到这些标准的人缺乏自尊,对自己的身体感到不满。其次,对外表的过度关注削弱了生活中更重要的方面,比如个人成长、人际关系和自我接纳。最后,在外表上的过度支出会造成经济压力,助长消费主义,因为人们把外表看得比其他基本需求更重要。
In conclusion , the increasing expenditure on appearance , specifically to look younger , is primarily driven by the influence of media and societal pressure . While it is an individual's prerogative to invest in their appearance , this trend has negative consequences . It perpetuates unrealistic beauty standards , detracts from more meaningful pursuits , and can create financial strain . Therefore , it is essential to promote a more holistic and inclusive definition of beauty and encourage individuals to prioritize personal growth and self-acceptance over external appearance .
总之,越来越多的外表支出,特别是为了看起来更年轻,主要是由媒体的影响和社会压力驱动的。虽然为自己的外表投资是个人的特权,但这种趋势会产生负面影响。它延续了不切实际的审美标准,减损了更有意义的追求,并可能造成经济压力。因此,有必要促进对美的更全面、更包容的定义,并鼓励个人优先考虑个人成长和自我接纳,而不是外表。
重点词汇/语料
image-conscious adj. 注重形象的
be attributed to sth. 归因于某事
societal pressure 社会压力
the preoccupation with sth. 对某事的关注
youthfulness n. 年轻
exorbitant adj. (价格、费用)过高的
be bombarded with sth. 被某事物轰炸
flawless adj. 完美的,无瑕的
youthful-looking adj. 看起来年轻的
a sense of inadequacy 一种缺乏信心的感觉
resort to sth. 求助于某事
conform to societal expectations 符合社会期望
social engagement 社交参与,社交活动
fuel v. 助长,加剧
the obsession with appearance 对外表的痴迷
anti-aging treatments and products 抗衰治疗和产品
perpetuate v. 使继续(尤指不好的情形、体系或信仰)
beauty standards 审美标准
a narrow definition of beauty 对美的狭隘定义
the excessive focus on appearance 过分注重外表
detract from sth. 削弱某事物的力量、价值或重要性
personal growth 个人成长
self-acceptance n. 自我接纳
financial strain 经济压力
consumerism n. 消费主义
prioritize A over B 优先考虑A而不是B
essential needs 基本需求
be primarily driven by sth. 主要受某事驱使
prerogative n. 权利,特权
invest in sth. 投资于某事物
holistic adj. 整体的,全面的
inclusive adj. 包容广阔的,范围广泛的